<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: El boca a boca electrónico</title>
	<atom:link href="http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 18:06:02 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.3</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: claudio</title>
		<link>http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/comment-page-1/#comment-131</link>
		<dc:creator>claudio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 17:19:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/#comment-131</guid>
		<description>Boca a boca es más correcto. Pero aquí lo importante es que estamos hablando de viralidad, de experiencias de marca de persona a persona (los mismos productos que antes se recomendaban en el bar o en trabajo de forma verbal) que ya no se las lleva el aire sino que quedan plasmadas en la Red y que siguen influenciando a través del tiempo a toda la gente que llega a éstas a través de Google.&lt;br /&gt;Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boca a boca es más correcto. Pero aquí lo importante es que estamos hablando de viralidad, de experiencias de marca de persona a persona (los mismos productos que antes se recomendaban en el bar o en trabajo de forma verbal) que ya no se las lleva el aire sino que quedan plasmadas en la Red y que siguen influenciando a través del tiempo a toda la gente que llega a éstas a través de Google.<br />Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Blogocorp</title>
		<link>http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/comment-page-1/#comment-130</link>
		<dc:creator>Blogocorp</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 11:50:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/#comment-130</guid>
		<description>¡Siempre tan eficaces! Ahí va la respuesta de la RAE:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;2. loc. adj. Dicho de la respiración artificial: Que consiste en aplicar la boca a la de la persona accidentada para insuflarle aire con un ritmo determinado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a boca.1. loc. adv. Verbalmente o de palabra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de boca en boca.1. loc. adv. Dicho de propagarse una noticia, un rumor, una alabanza, etc.: De unas personas a otras.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por tanto, es correcto decir &quot;boca a boca&quot; y &quot;de boca en boca&quot;, pero no hay ninguna mención sobre &quot;boca-oreja&quot; o &quot;boca a oreja&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Siempre tan eficaces! Ahí va la respuesta de la RAE:</p>
<p>&#8220;2. loc. adj. Dicho de la respiración artificial: Que consiste en aplicar la boca a la de la persona accidentada para insuflarle aire con un ritmo determinado.</p>
<p>a boca.1. loc. adv. Verbalmente o de palabra.</p>
<p>de boca en boca.1. loc. adv. Dicho de propagarse una noticia, un rumor, una alabanza, etc.: De unas personas a otras.&#8221;</p>
<p>Por tanto, es correcto decir &#8220;boca a boca&#8221; y &#8220;de boca en boca&#8221;, pero no hay ninguna mención sobre &#8220;boca-oreja&#8221; o &#8220;boca a oreja&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Blogocorp</title>
		<link>http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/comment-page-1/#comment-127</link>
		<dc:creator>Blogocorp</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 18:17:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/#comment-127</guid>
		<description>¿Boca a boca? ¿Boca a oreja? De hecho, la Real Academia de la Lengua Española no se pronuncia al respecto. En la entrada de “boca a boca” de su diccionario, sólo aparece la acepción que hace referencia a la técnica de respiración artificial. En el post de Territorio Creativo que he citado en la entrada (http://etc.territoriocreativo.es/etc/2006/04/boca_a_boca_o_b.html) también se plantean esta duda terminológica. Una vez más, he hecho la consulta al departamento de consultas lingüísticas de la RAE. Ya os informaré del resultado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Boca a boca? ¿Boca a oreja? De hecho, la Real Academia de la Lengua Española no se pronuncia al respecto. En la entrada de “boca a boca” de su diccionario, sólo aparece la acepción que hace referencia a la técnica de respiración artificial. En el post de Territorio Creativo que he citado en la entrada (<a href="http://etc.territoriocreativo.es/etc/2006/04/boca_a_boca_o_b.html" rel="nofollow">http://etc.territoriocreativo.es/etc/2006/04/boca_a_boca_o_b.html</a>) también se plantean esta duda terminológica. Una vez más, he hecho la consulta al departamento de consultas lingüísticas de la RAE. Ya os informaré del resultado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Benito Castro</title>
		<link>http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/comment-page-1/#comment-126</link>
		<dc:creator>Benito Castro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 15:25:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/#comment-126</guid>
		<description>Yo soy partidario del &#039;boca a boca&#039;. Será porque, en exceso, cogemos frases y palabras ajenas sin negar que, en ocasiones, sea lo inevitable. Y véase a este tenor la propia palabra blog. En español buscamos bitácora pero con escasísimo éxito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto en primer lugar. En segundo: la expresión &#039;boca a boca&#039; me parece mucho más completa que &#039;boca a oreja&#039;. La primera indica que una boca (de alguien con cerebro y capacidad) le comenta algo a otra persona (con cerebro también y la misma capacidad) que llega hasta su boca, es decir, preparada para ser emitida otra vez. La expresión segunda, &#039;de boca a oreja&#039;, se queda en la oreja por lo que solamente asume que alguien dice algo a alguien y que simplemente oye, y ahí se queda...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No sé si se me entiende.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo soy partidario del &#8216;boca a boca&#8217;. Será porque, en exceso, cogemos frases y palabras ajenas sin negar que, en ocasiones, sea lo inevitable. Y véase a este tenor la propia palabra blog. En español buscamos bitácora pero con escasísimo éxito.</p>
<p>Esto en primer lugar. En segundo: la expresión &#8216;boca a boca&#8217; me parece mucho más completa que &#8216;boca a oreja&#8217;. La primera indica que una boca (de alguien con cerebro y capacidad) le comenta algo a otra persona (con cerebro también y la misma capacidad) que llega hasta su boca, es decir, preparada para ser emitida otra vez. La expresión segunda, &#8216;de boca a oreja&#8217;, se queda en la oreja por lo que solamente asume que alguien dice algo a alguien y que simplemente oye, y ahí se queda&#8230;</p>
<p>No sé si se me entiende.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ToMás</title>
		<link>http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/comment-page-1/#comment-125</link>
		<dc:creator>ToMás</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jan 2007 22:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/#comment-125</guid>
		<description>Resumen periodístico del dossier en castellano en http://insight.iese.edu/es/doc.asp?id=00619&amp;ar=10</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Resumen periodístico del dossier en castellano en <a href="http://insight.iese.edu/es/doc.asp?id=00619&#038;ar=10" rel="nofollow">http://insight.iese.edu/es/doc.asp?id=00619&#038;ar=10</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carlos</title>
		<link>http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/comment-page-1/#comment-124</link>
		<dc:creator>Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jan 2007 12:05:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/#comment-124</guid>
		<description>strategia y mente, e-book:&lt;br /&gt;http://www.personal.able.es/cm.perez/estrategiaymenteres.pdf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contiene temas tan interesantes como: El Arte de la Guerra (Sun Tzu y Sun Bin), Musashi, Mao Tse Tung, Gengis Khan, Samuráis, Ninjas, Atila, Guerra sin Reglas, El Príncipe y Del Arte de la Guerra (Maquiavelo), Clausewitz, Napoleón, Baltasar Gracián, Los Combatientes Bárbaros, , Fouché, Grafología, PNL, Lavado de Cerebro, Lenguaje del Cuerpo, Poder Mental, Liderazgo, Persuasión, Negociación, Cómo ganar amigos e influir en las personas, Los siete hábitos de la gente altamente efectiva, La Vía del Genio, Napoleón Hill, Negociar sin ceder, La estupidez humana, Ocho formas de ser listo, Trucos de seducion y sexo y mucho mas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas sobre estos temas en &lt;br /&gt;http://www.personal.able.es/cm.perez/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>strategia y mente, e-book:<br /><a href="http://www.personal.able.es/cm.perez/estrategiaymenteres.pdf" rel="nofollow">http://www.personal.able.es/cm.perez/estrategiaymenteres.pdf</a></p>
<p>Contiene temas tan interesantes como: El Arte de la Guerra (Sun Tzu y Sun Bin), Musashi, Mao Tse Tung, Gengis Khan, Samuráis, Ninjas, Atila, Guerra sin Reglas, El Príncipe y Del Arte de la Guerra (Maquiavelo), Clausewitz, Napoleón, Baltasar Gracián, Los Combatientes Bárbaros, , Fouché, Grafología, PNL, Lavado de Cerebro, Lenguaje del Cuerpo, Poder Mental, Liderazgo, Persuasión, Negociación, Cómo ganar amigos e influir en las personas, Los siete hábitos de la gente altamente efectiva, La Vía del Genio, Napoleón Hill, Negociar sin ceder, La estupidez humana, Ocho formas de ser listo, Trucos de seducion y sexo y mucho mas&#8230;</p>
<p>Mas sobre estos temas en <br /><a href="http://www.personal.able.es/cm.perez/" rel="nofollow">http://www.personal.able.es/cm.perez/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luis Rull Muñoz</title>
		<link>http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/comment-page-1/#comment-123</link>
		<dc:creator>Luis Rull Muñoz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jan 2007 10:22:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cristinaaced.com/blog/2007/01/16/el-boca-a-boca-electronico/#comment-123</guid>
		<description>Boca a boca... es aplicable a los blogs si el autor consigue crear una relación &quot;personal&quot; con el lector. La confianza, la familiaridad, ya no es algo cuántico, con salto &quot;si o no&quot;, como lo era en la época pre 2.0. Es una escala continua y que necesita que el autor también tenga confianza con el lector.. ¿o no? Quizás el boca oreja se asemeja más al modelo anterior, pero es más realista. Lo bueno es que ahora no es un salto fijo, ahora hay acercamientos, alejamientos y posibilidad de respuesta (feed-back), que puede crear la misma relación &quot;de vuelta&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boca a boca&#8230; es aplicable a los blogs si el autor consigue crear una relación &#8220;personal&#8221; con el lector. La confianza, la familiaridad, ya no es algo cuántico, con salto &#8220;si o no&#8221;, como lo era en la época pre 2.0. Es una escala continua y que necesita que el autor también tenga confianza con el lector.. ¿o no? Quizás el boca oreja se asemeja más al modelo anterior, pero es más realista. Lo bueno es que ahora no es un salto fijo, ahora hay acercamientos, alejamientos y posibilidad de respuesta (feed-back), que puede crear la misma relación &#8220;de vuelta&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

